百人一首の解説

The meaning of Hyakuninishu waka poems

No.024

菅家

Kanke

菅家

このたびは 幣もとりあへず 手向け山
紅葉の錦 神のまにまに

Reading

Kono tabi wa Nusa mo toriae zu Tamukeyama
Momiji no nishiki Kami no manimani

和歌の意味

この度の旅は 幣(ぬさ)の用意もできませんでした。そのかわりに手向け山(たむけやま)の神様、この山の美しい紅葉を一枝神前に捧げますので、どうぞお受け取り下さい。

Meaning

This trip, the scene of maple leaves is so beautiful that I can't offer nusa(=offerings to God). Please receive the splendor of colored maple leaves on Mt. Tamuke as God likes.

鑑賞

幣(ぬさ)とは、木綿や錦などの切れ端で作られた神への捧げもの、今は神主さんがお祓いの時に手に持っている白い紙の束。
手向け山は、固有名詞ではなく、神様に手向ける(お供えをする)山、峠などで幣をまき、旅の安全を祈った。
菅家とは菅原道真のこと。天神さまと言って、昔から学問の神様として親しまれ、尊敬されている。
先祖代々学者の家に生まれ、最高位の文章博士(もんじょうはかせ)となり,当代随一の漢詩人としても有名だった。
後に道真を陥れようともくろむ藤原時平の一族に謀られて、大宰府へ左遷された。そこで書いた「九月十日」の詩は有名である。