百人一首の解説

The meaning of Hyakuninishu waka poems

No.042

清原元輔

Kiyohara no Motosuke

清原元輔

契りきな かたみの袖を しぼりつつ
すゑの松山 波越さじとは

Reading

Chigiri ki na Katami ni sode wo Shibori tsutsu
Suenomatsuyama Nami kosa ji to wa

和歌の意味

約束をしましたよね。お互いに涙でぬれた袖を絞っては、どんな大きな波が来ても、末の松山を超すことはない。心変りはしないと誓いあいましたよね。

Meaning

We have promised, squeezing our sleeves wet with tears each other, that our mind will never change as well as the wave never goes over Mt. Suenomatsu, haven't we?

鑑賞

この歌は、「古今集」に「君をおきて あだしごころを わが持たば 末の松山 波も超えなむ」が有り、これが本歌である。
末の松山とは、宮城県の多賀城市にあり、海辺の丘の上にある松林。どんな大きな波が来ても、この松を越えてしまう事はない、ということから、二人の間に心変わりは無いという例えになっている。
清原元輔は、62番清少納言の父親、36番の清原深養父の孫、清原家は3代に亘って百人一首に選ばれている。
元輔は和歌所の寄人(よりと)になり、『万葉集』解読、『後撰和歌集』の編纂などを行った。梨壺の5人のうちの一人。