百人一首の解説

The meaning of Hyakuninishu waka poems

No.047

恵慶法師

Egyo Hoshi

恵慶法師

八重葎 しげれる宿の さびしきに
人こそ見えね 秋は来にけり

Reading

Yaemugura Shigere ru yado no Sabishiki ni
Hito koso mie ne Aki wa ki ni keri

和歌の意味

つる性の雑草が幾重にも生い茂っている古い屋敷の跡は淋しく、訪れるは誰もいない。そんな所にも秋の気配は感じられる。秋という季節は忘れずにやって来るのだなあ。

Meaning

Only autumn has come as ever to this lonely house with weeds growing thickly, where anyone wouldn't come.

鑑賞

この屋敷は、14番の源徹が造った立派な邸宅だった。奥州の名所の塩釜を模して豪華な庭を作り、陸奥の風流を楽しんでいた。屋敷の土地は広大で、鴨川にまで及び、「河原院」と呼ばれた。しかし、融の死後は荒れ果てて、廃墟になった。
屋敷は後に寺になり、幽霊が出る等と噂になった。
「源氏物語」では夕顔の巻で、夕顔が物の怪に襲われた場所として描かれた。風雅を極めた屋敷が荒れ果てた姿は、一層寂しさを感じた事でしょう。
恵慶法師は、僧侶だが、優れた歌人でもあった。
三十六歌仙の一人でもある。多くの和歌が残っている。