百人一首の解説

The meaning of Hyakuninishu waka poems

No.060

小式部内侍

Koshikibu no Naishi

小式部内侍

大江山 いく野の道の 遠ければ
まだふみも見ず 天の橋立

Reading

Oeyama Ikuno no michi no To kere ba
Mada fumi mo mizu Ama no Hashidate

和歌の意味

大江山を越え、生野を超えて、母のいる丹後の国は、はるかに遠いので、天橋立も踏んではおらず、母の文も見ておりませんわ。

Meaning

The road going over Mt. Oe and via Ikuno is so far that I have not set foot on Amanohasidate and seen a letter from my mother yet.

鑑賞

「いく野」と「行く」が掛詞、「踏み」「文」が掛詞、「橋」と「踏む」は縁語。
小式部内侍は56番の和泉式部の娘。
小式部内侍が歌合わせに召された時、64番の藤原定頼が「もうお母上に代筆を頼まれましたか?」とからかった。小式部内侍はすぐさま「母は遠い地にいる。母には頼ってなどいないですよ、とこの歌を返した。と詞書に載っている。
母譲りの美貌と和歌の才能にあふれた小式部内侍は、宮廷の男性たちを魅了していた。
まだ若い時に子供を残して亡くなった。和泉式部は深く悲しみ、娘とその子供を思う歌も多く残した。