百人一首の解説

The meaning of Hyakuninishu waka poems

No.086

西行法師

Saigyo Hoshi

西行法師

嘆けとて 月やはものを 思はする
かこち顔なる わが涙かな

Reading

Nageke to te Tsuki ya wa mono wo Omowa suru
Kakochigaonaru Wa ga namida kana

和歌の意味

月が私に、嘆けと言って、物思いをさせるのか、いやそうではない。月のせいで、自然に涙が流れてくるのだ。

Meaning

Does the moon tell me to cry and make me be lost in thought? (No, my sweet heart does.) Still, my eyes are brimming with tears I blame on the moon for.

鑑賞

「かこち顔なる」は独特の表現で、あまり見ない。
かこつは、他の物のせいにする。かこち顔は、泣き顔とか恨めしい顔という意味。
月を見ていると知らず知らず物思いにふけり、涙がでてくる。涙の原因は月のせいだと言っている。
しかし深い意味では、月を見ていると、かなわぬ恋を思い出し、涙があふれてくるのですよという事。
西行法師は裕福な家の生まれであったが、23歳で出家した。妻子を捨ててなぜ突然に世を捨てたのか?謎である。諸国を行脚し、各地で和歌を詠んだ。月と花をこよなく愛した。歌集に「山家集」がある。